Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

start tone

  • 1 метка начала

    Русско-английский ТВ и видео словарь > метка начала

  • 2 метка начала

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > метка начала

  • 3 Т-159

    ТОНОМ НИЖЕ сказать, заговорить и т. п. AdvP Invar adv fixed WO
    (to say sth., start to speak etc) more calmly and/or softly (after having raised one's voice in irritation, anger etc)
    X заговорил \Т-159 = X softened his tone
    X moderated his tone (voice) X toned it down X lowered his voice (pitch) X toned down (subdued) his voice.
    "Я не позволю вам так со мной разговаривать!» -воскликнула Вера Павловна, и Анна Ивановна сразу же заговорила тоном ниже. WI will not permit you to speak to me this way!" exclaimed Vera Pavlovna, and Anna Ivanovna immediately softened her tone.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-159

  • 4 тоном ниже

    ТОНОМ НИЖЕ сказать, заговорить и т.п.
    [AdvP; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    (to say sth., start to speak etc) more calmly and/ or softly (after having raised one's voice in irritation, anger etc):
    - X заговорил тоном ниже X softened his tone;
    - X moderated his tone < voice>;
    - X lowered his voice < pitch>;
    - X toned down < subdued> his voice.
         ♦ "Я не позволю вам так со мной разговаривать!" - воскликнула Вера Павловна, и Анна Ивановна сразу же заговорила тоном ниже. "I will not permit you to speak to me this way!" exclaimed Vera Pavlovna, and Anna Ivanovna immediately softened her tone.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > тоном ниже

  • 5 Т-158

    ТОНОМ ВЫШЕ сказать, заговорить и т. п. AdvP Invar adv fixed WO
    (to say sth., start to speak etc) in a more agitated, irritated tone of voice
    X заговорил \Т-158 » X's voice took on a sharper tone
    X raised his voice.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-158

  • 6 тоном выше

    ТОНОМ ВЫШЕ сказать, заговорить и т.п.
    [AdvP; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    (to say sth., start to speak etc) in a more agitated, irritated tone of voice:
    - X raised his voice.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > тоном выше

  • 7 Б-282

    ЧЕМУ БЫТЬ, ТОГО (ТОМУ) НЕ МИНОВАТЬ (saying) you cannot avoid what must happen (said with certainty that what is fated to happen will happen regardless of how a person acts): - what must be must be what (whatever) will (is to) be will be whatfs got to be has got to be therefe no avoiding the inevitable.
    Жалоба Мими, единица и ключик! Хуже ничего не могло со мной случиться... «Что со мной будет? А-а-ах! что я наделал?! - говорил я вслух, прохаживаясь по мягкому ковру кабинета. - Э! — сказал я сам себе, доставая конфеты и сигары, - чему быть, тому не миновать...» (Толстой 2). Mimi's complaint, the bad mark, the key' Nothing worse could happen to me... "What will become of me? O-oh dear, what have I done!" I said aloud, walking over the soft carpet in the study. "Ha!" I said to myself as I got the candy and cigars, "what must be, must be.. " (2b).
    (Аркадина:) И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). (A.:) And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).
    Чего надумал, Андрейка, умней не мог, мне же ещё и саботаж пришьют. - В увещевающем тоне Хохлушкина сквозило тоскливое безразличие. -Чему быть, того не миновать» (Максимов 1). "What are you thinking of, Andreika? Use your brains, they'll start pinning sabotage on me as well " In Khokhlushkin's admonishing tone there was an element of melancholy indifference. "What is to be will be" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-282

  • 8 чему быть, того не миновать

    ЧЕМУ БЫТЬ, ТОГО < ТОМУ> НЕ МИНОВАТЬ
    [saying]
    =====
    you cannot avoid what must happen (said with certainty that what is fated to happen will happen regardless of how a person acts):
    - what < whatever> will < is to> be will be;
    - there's no avoiding the inevitable.
         ♦ Жалоба Мими, единица и ключик! Хуже ничего не могло со мной случиться... "Что со мной будет? А-а- ах! что я наделал?! - говорил я вслух, прохаживаясь по мягкому ковру кабинета. - Э! - сказал я сам себе, доставая конфеты и сигары, - чему быть, тому не миновать..." (Толстой 2). Mimi's complaint, the bad mark, the key' Nothing worse could happen to me... "What will become of me? O-oh dear, what have I done!" I said aloud, walking over the soft carpet in the study. " На!" I said to myself as I got the candy and cigars, "what must be, must be.. " (2b).
         ♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).
         ♦ "Чего надумал, Андрейка, умней не мог, мне же ещё и саботаж пришьют. - В увещевающем тоне Хохлушкина сквозило тоскливое безразличие. - Чему быть, того не миновать" (Максимов 1). "What are you thinking of, Andreika? Use your brains, they'll start pinning sabotage on me as well " In Khokhlushkin's admonishing tone there was an element of melancholy indifference. "What is to be will be" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > чему быть, того не миновать

  • 9 чему быть, тому не миновать

    ЧЕМУ БЫТЬ, ТОГО < ТОМУ> НЕ МИНОВАТЬ
    [saying]
    =====
    you cannot avoid what must happen (said with certainty that what is fated to happen will happen regardless of how a person acts):
    - what < whatever> will < is to> be will be;
    - there's no avoiding the inevitable.
         ♦ Жалоба Мими, единица и ключик! Хуже ничего не могло со мной случиться... "Что со мной будет? А-а- ах! что я наделал?! - говорил я вслух, прохаживаясь по мягкому ковру кабинета. - Э! - сказал я сам себе, доставая конфеты и сигары, - чему быть, тому не миновать..." (Толстой 2). Mimi's complaint, the bad mark, the key' Nothing worse could happen to me... "What will become of me? O-oh dear, what have I done!" I said aloud, walking over the soft carpet in the study. " На!" I said to myself as I got the candy and cigars, "what must be, must be.. " (2b).
         ♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).
         ♦ "Чего надумал, Андрейка, умней не мог, мне же ещё и саботаж пришьют. - В увещевающем тоне Хохлушкина сквозило тоскливое безразличие. - Чему быть, того не миновать" (Максимов 1). "What are you thinking of, Andreika? Use your brains, they'll start pinning sabotage on me as well " In Khokhlushkin's admonishing tone there was an element of melancholy indifference. "What is to be will be" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > чему быть, тому не миновать

  • 10 начальная тональная метка

    Русско-английский словарь по электронике > начальная тональная метка

  • 11 начальная тональная метка

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > начальная тональная метка

См. также в других словарях:

  • Tone terracing — is a type of phonetic downdrift, where the high or mid tones, but not the low tone, shift downward in pitch (downstep) after certain other tones. The result is that a tone may be realized at a certain pitch over a short stretch of speech, shifts… …   Wikipedia

  • Tone-Klasse — Übersicht Typ: Schwerer Kreuzer Einheiten: 2 Vorgängerklasse: Mogami Klasse Nachfolgerklasse …   Deutsch Wikipedia

  • Tone cluster — Example of piano tone clusters. The clusters in the upper staff C♯ D♯ F♯ G♯ are four successive black keys …   Wikipedia

  • tone — [[t]to͟ʊn[/t]] ♦♦♦ tones, toning, toned 1) N COUNT: with supp, usu pl The tone of a sound is its particular quality. Cross could hear him speaking in low tones to Sarah. ...the clear tone of the bell. 2) N COUNT: usu with supp Someone s tone is a …   English dictionary

  • tone-beginning — noun a decisive manner of beginning a musical tone or phrase • Syn: ↑attack • Hypernyms: ↑beginning, ↑start, ↑commencement …   Useful english dictionary

  • Ground start — In telephony, a ground start or GST is a method of signaling from a terminal or subscriber local loop to a telephone exchange, in which method a cable pair is temporarily grounded to request dial tone. Most middle 20th century American payphones… …   Wikipedia

  • Dual-tone multi-frequency signaling — One of the few production telephone DTMF keypads with all 16 keys, from an Autovon Telephone. The column of red keys produces the A, B, C, and D DTMF events. Dual tone multi frequency signaling (DTMF) is used for telecommunication signaling over… …   Wikipedia

  • Shepard tone — Spectrum view of ascending Shepard tones (linear frequency scale) A Shepard tone, named after Roger Shepard, is a sound consisting of a superposition of sine waves separated by octaves. When played with the base pitch of the tone moving upward or …   Wikipedia

  • Wilde Töne — Wilde Töne: Open Air Konzert auf der Bühne des Stadtpark Restaurants Wilde Töne ist ein Festival für Folk und Weltmusik im östlichen Ringgebiet von Braunschweig. Das Festival „Wilde Töne“ wurde 2007 im östlichen Ringgebiet Braunschweigs ins Leben …   Deutsch Wikipedia

  • Continuous Tone-Coded Squelch System — In telecommunications, Continuous Tone Coded Squelch System or CTCSS is a circuit that is used to reduce the annoyance of listening to other users on a shared two way radio communications channel. It is sometimes called tone squelch. Where more… …   Wikipedia

  • 2 Tone Records — was an English record label that mostly released ska and reggae influenced music with a punk rock and pop music overtone. Jerry Dammers of the ska revival band The Specials started the record label in 1979. It spawned the 2 Tone music and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»